Kata Sifat

 

Kata Sifat dalam Bahasa Jepang dibagi menjadi 2 golongan, yaitu Keiyōshi dan Keiyō Dōshi.
Yang termasuk Keiyōshi adalah semua kata sifat yang berakhiran dengan huruf い 'i', sedangkan Keiyō Dōshi adalah yang tidak berakhiran dengan huruf 'i'

 

Keiyōshi 形容詞

Ciri-ciri : berakhiran huruf i い

Contoh : Oishii おいしい (enak), Akai あかい (merah), Takai たかい (tinggi/mahal), Utsukushii うつくしい (cantik)
Catatan penting : kirai, saiwai, zonzai, aimai bukan termasuk Keiyōshi (pengecualian)

*Perhatikan, dalam Bahasa Jepang, kata sifat di depan kata benda (menerangkan kata benda), sama seperti Bahasa Inggris

Misalnya : Jeruk manis = Amai mikan
(jeruk = mikan, manis = amai)

Makanan enak = Oishii tabemono
(makanan = tabemono, enak = oishii)

Seperti yang sudah dipelajari sebelumnya (Lihat Tata Bahasa Dasar), perubahan kalimat menggunakan akhiran DESU, DESHITA, DEWA ARIMASEN, DEWA ARIMASEN DESHITA untuk akhiran yang berupa kata benda.

Kore wa oishii tabemono desu.
Ini makanan enak.

Kore wa oishii tabemono deshita.
Ini makanan enak (lampau) / Tadinya ini makanan enak

Kore wa oishii tabemono dewa arimasen
Ini bukan makanan enak

Kore wa oishii tabemono dewa arimasen deshita.
Ini bukan makanan enak (lampau) / Tadinya ini bukan makanan enak

Namun, untuk kata sifat KEIYOOSHI memiliki aturan sendiri, yaitu :

Bentuk Lampau

Ubah akhiran i い menjadi 'katta' かった

Contoh : Oishii おいしい menjadi Oishikatta おいしかった

Kore wa oishikatta desu.
Ini enak. (Lampau)

Bentuk Negatif

Ubah akhiran i い menjadi 'kunai くない'

Contoh : Oishii おいしい menjadi Oishikunai おいしくない

Kore wa oishikunai.
Ini tidak enak

Bentuk Negatif Lampau

Ubah akhiran i い menjadi 'kunakatta くなかった'

Contoh : Oishii おいしい menjadi Oishikunakatta おいしくなかった

Kore wa oishikunakatta.
Ini tidak enak (lampau)

Menyambung Kata Sifat

Ubah akhiran i い menjadi 'kute くて'

Contoh : Oishii おいしい menjadi Oishikute おいしくて

Kore wa oishikute, yasui desu.
Ini enak, (dan) murah.

 

Keiyō Dōshi 形 容 動 詞
(sering juga disebut NA KEIYŌSHI)


Ciri-ciri : tidak berakhiran i い

Contoh : shinsetsu しんせつ (ramah), Joozu じょうず (mahir), kimben きんべん (rajin), kirei きれい (cantik,indah)

*Catatan: Kata-kata seperti kirei きれい, adalah termasuk suara e panjang, bukan termasuk akhiran i い

*Untuk menggabungkan dengan kata benda, harus ditambah partikel NA な

Misalnya : shinsetsu na hito (orang ramah)

kirei na hana (bunga cantik)

Perubahan KEIYŌ DŌSHI sangat mudah, sama seperti perubahan kata benda yaitu :

Bentuk Lampau

Kirei deshita.
(Cantik (Lampau))

Bentuk Negatif

Kirei dewa/ja arimasen
(Tidak cantik)

Bentuk Negatif Lampau

Kirei dewa/ja arimasen deshita.
(Tidak cantik (lampau))

Menyambung Kata Sifat

Gunakan partikel DE で

Kirei de, shinsetsu desu.
Cantik, (dan) ramah.

Lihat halaman Perbendaharaan Kata Sifat

Kembali ke halaman Tata Bahasa Jepang


VCNT J1.6

Today571
Yesterday981
Week4595
Month18145
All232055

Powered by Kubik-Rubik.de
Jika Anda ingin mengcopy artikel kami, mohon cantumkan link ke website ini. Terima kasih
©Copyright 2011-2014 Evergreen Japanese Course | Managed by Kame Sensei